I’m not totally sure what I expected. Yes, I am. This is Iran we’re talking about. I expected some level of serious…something. I dunno. So totally my bad, because Iran does not have to = megaserious frowning, and you go on and be as funny as you want to be, Firoozeh.
Except that it was a bit shallow. And maybe (probably) I read it too soon after reading Eat, Pray, Love where EVERY innocuous event has some sort of Deeper Significance, and this was just a lot of My name is funny and people can’t pronounce it. Bah doompah!
And it was funny! The title does not mislead! I misled! Me and my preconceived notions. Let’s stop talking about me for a second. Funny in Farsi is Firoozeh Dumas’ 100% non-linear (and as such, kind of hard to follow) ragbag of anecdotes about coming to America (and then, I think, leaving for a bit? And then coming back to live? Tricky business, timelines). The first time her family crossed the ocean, NO ONE HAD HEARD OF IRAN!!
I know. And the next time, people had heard of Iran, and so her dad lost his job and people were terribly racist. And Firoozeh is kind of condescending about ‘Mericans in a way that I would totally be to my friends if I were her, but in a way I would hesitate to put down in print and publish.
But she’s funny! I didn’t hate it! I spent an enjoyable several hours reading it, and then I went on to something else.
Ed. Thanks, Firoozeh, for stopping by. You are 100% right, the title is crystal clear and I let the Iran thing lead me astray. That is my fault, and I’m sorry if I didn’t make that clear. I appreciate you not commenting under a fake name and calling my mother a whore, or something. You are good people.